Dacă/If

By (author)Rudyard Kipling

15,00 lei

Prin armonioasa traducere a lui Corneliu Coposu, poemul If de Rudyard Kipling își dezvăluie noi ecouri și semnificații, îndemnându-ne să ne înălțăm privirea spre orizontul pur și nobil al cumpătării stoice, dincolo de nuanțele și limitările ipoteticului „dacă”.

Stoc epuizat

Prin armonioasa traducere a lui Corneliu Coposu, poemul If de Rudyard Kipling își dezvăluie noi ecouri și semnificații, îndemnându-ne să ne înălțăm privirea spre orizontul pur și nobil al cumpătării stoice, dincolo de nuanțele și limitările ipoteticului „dacă”. Volumul bilingv Dacă/If este deopotrivă o carte-album, o prețioasă operă de artă, al cărei mesaj se înfiripă din delicata polifonie a limbajelor estetice, punând sub semnul imaginii și al cuvântului o suită de simboluri eterne, definitorii pentru condiția umană. În paginile sale, două voci unice, două destine de excepție se întâlnesc – peste ani – în teritoriul literaturii, în miezul unei tulburătoare meditații despre adevărata și dreapta măsură a omului eliberat de constrângeri și de seducătoare biruințe efemere, dar și a conștiinței ce (re)descoperă străvechi principii și virtuți imuabile, precum credința, stăpânirea de sine, dreptatea, moderația, curajul, modestia, echilibrul și armonia interioară.

SKU: DCN22823
Category:
Autor

Traducător

Editura

Anul apariției

2021

Numar pagini

48

ISBN

978-606-8944-61-6

Customer Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “Dacă/If”

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *